The Great Fire of Porozow
From the 1929 Ksiega Adresowa Polski
(Polish Directory for Trade, Industry, Handicrafts and Agriculture)
Porozow. A small town in
Wolkowyski county, the seat
of a peace court under the
aegis of the district court of Grodno,
with 1,793 inhabitants, a
township office and a
Catholic church. Market days
– ordinary Wednesdays. Large
fairs on the tenth of each
month. Manufacturing of
textiles.
Doctors - Bibrowski, M.
Lawyers - Siewasiewicz
Wholesale Drugs - Blacher, S.
Pharmacies - Krzywcowa, M.
Concrete Products - Ances A.
Textiles - Alpert, I.
Hats - Polonski, Sz.; Pichsonowicz, N.
Yeast - Hurkawi, L.
Dyeing Factories - Ferder, E.; Furmanska, B.
Barbers - Bujko, F.; Szyszko, M.
Veterinarians - Garwylow, Mikolaj
Hairdressers - Koladycki, J.; Nosewicz
Accessories - Chazanowicz, S; Chmielnicki, S.; Szuchatowicz, H.
Tea Houses - Kulesza, M.
Hotels - Chazanowicz, S.; Szuchatowicz, H.
Shoemakers - Jolin, I.; Nowik, W.
Stone Masons - Szeszel, J.
Colonial Goods (e.g., spices) - Ersztejn, F.; Simanowska, F.; Szapiro, I; Szuchatowicz, H.
Wheelwrights - Krycki
Cooperatives - Regional Wolkowysk Society
Blacksmiths - Bujko; Cypnik; Dmuchowski; Szeszel
Tailors - Ligier, N.; Poplawski, J.; Wasiukiewicz, H.
Forestry - Chmielnicki, L.
Textile Manufacturing - Bartnowska, M.; Chazanowicz, Sz.; Kadlubowski, L.; Kowal , L.; Nowik, A.
Mills - Cemach, C.
Bricklayers - Jaroszewicz, J.; Rzeznicki, M.; Romanowski, J.
Oil Pressers - Epsztejn, S.; Szrajbman, Z.
Bakeries - Rozenszejn, D.; Segel, E.
Rope Makers - Melamet, A.
Leather Goods - Nidzberg, Ch.
Butchers - Nowodworski, A.; Walder, A.
Leather - Epsztein, S.; Nowik, W.
Alcohol - Astapczyk, A.
Foodstuffs - Kolodycka, S.; Lancowicki, A.; Poczobut, S.; Rabinowicz, A.; Smazanowicz, F.
Carpenters - Feldman; Romanowski J.; Szyszacki
Fabric Factories - Comach, C.
Shoe Repair - Bernat, A.; Bagicki, D.; Porozowski, Z.; Szoszel, A.; Wiszniowski, M.
Turners, Locksmiths - Nowosad, A.
Windmills - Glakowski ,A.; Poplawski, F.
Taverns - Alpert, Izrael
Iron Goods - Bartnowski, L.; Epsztejn. S.; Norozymski, M; Trop, Sz. [Translation courtesy of Monika Hendry]
Lawyers - Siewasiewicz
Wholesale Drugs - Blacher, S.
Pharmacies - Krzywcowa, M.
Concrete Products - Ances A.
Textiles - Alpert, I.
Hats - Polonski, Sz.; Pichsonowicz, N.
Yeast - Hurkawi, L.
Dyeing Factories - Ferder, E.; Furmanska, B.
Barbers - Bujko, F.; Szyszko, M.
Veterinarians - Garwylow, Mikolaj
Hairdressers - Koladycki, J.; Nosewicz
Accessories - Chazanowicz, S; Chmielnicki, S.; Szuchatowicz, H.
Tea Houses - Kulesza, M.
Hotels - Chazanowicz, S.; Szuchatowicz, H.
Shoemakers - Jolin, I.; Nowik, W.
Stone Masons - Szeszel, J.
Colonial Goods (e.g., spices) - Ersztejn, F.; Simanowska, F.; Szapiro, I; Szuchatowicz, H.
Wheelwrights - Krycki
Cooperatives - Regional Wolkowysk Society
Blacksmiths - Bujko; Cypnik; Dmuchowski; Szeszel
Tailors - Ligier, N.; Poplawski, J.; Wasiukiewicz, H.
Forestry - Chmielnicki, L.
Textile Manufacturing - Bartnowska, M.; Chazanowicz, Sz.; Kadlubowski, L.; Kowal , L.; Nowik, A.
Mills - Cemach, C.
Bricklayers - Jaroszewicz, J.; Rzeznicki, M.; Romanowski, J.
Oil Pressers - Epsztejn, S.; Szrajbman, Z.
Bakeries - Rozenszejn, D.; Segel, E.
Rope Makers - Melamet, A.
Leather Goods - Nidzberg, Ch.
Butchers - Nowodworski, A.; Walder, A.
Leather - Epsztein, S.; Nowik, W.
Alcohol - Astapczyk, A.
Foodstuffs - Kolodycka, S.; Lancowicki, A.; Poczobut, S.; Rabinowicz, A.; Smazanowicz, F.
Carpenters - Feldman; Romanowski J.; Szyszacki
Fabric Factories - Comach, C.
Shoe Repair - Bernat, A.; Bagicki, D.; Porozowski, Z.; Szoszel, A.; Wiszniowski, M.
Turners, Locksmiths - Nowosad, A.
Windmills - Glakowski ,A.; Poplawski, F.
Taverns - Alpert, Izrael
Iron Goods - Bartnowski, L.; Epsztejn. S.; Norozymski, M; Trop, Sz. [Translation courtesy of Monika Hendry]
An Interview with Rabbi Dov Kam
Dov Kam, a rabbi from Porozow who married the sister of Rabbi Moshe Avigdor Amiel, one of Porozow's luminaries, was born in 1895. He gave this description of Porozow in the early 1900s in an interview. It is included here through the courtesy of his grandson, Allan J. Kam, and Allan's wife, Dr. Judith Mazza.
Dov Kam described the town as having 550 families, of which about 150 were Jewish. The gentile families were mostly Polish (Catholic) and some Russian (Orthodox). Porosovo was given to Poland between the world wars, but before WWI was part of Russia. He said that the Jews did not live in a self-enclosed shtetl, but that the people could mix. The Jews were the shopkeepers, the artisans and lived in the center of the town where the businesses were. The gentiles were farmers.
He said that
there were two Russian churches (both rather small and
generally only used on Sundays), and one Catholic church
which was larger and used daily for mass. There were two
synagogues, one heated and the other not. They needed two,
because more people would attend on holidays. On Saturdays,
all 150 families would participate in some type of study
group, "to teach something, to learn something." People
would attend the shul regardless of material wealth.
If there was some demarcation in the Jewish community, it
was based on how learned someone was.
The Jewish boys played among themselves and did not play
with either Jewish girls or the gentiles in the town. It
also sounded like the boys who spent their time studying in
the cheder tended to play together as well.
He also said that the marriages were not arranged without
the consent of the children.
Dov Kam said that he lived in a brick house that had a
living room, two bedrooms and a kitchen...and a
succoh.
There was also a small garden. The Jews generally dressed in
modern clothing during this period, and wanted to be modern.
They emulated the German Jews, and called the high school
"gymnasia." The gentiles went to the public school which was
open six days a week. The Jews couldn't go to school on
Saturday, so they went to separate schools.
He said the Germans occupied the town in 1916 and
that during the occupation, they paid for the
supplies they needed. When the Russians occupied the town,
they took what they wanted and did not pay for
it. The stores were empty and the people were starving.
From the 1887 Slownik Geograficzny
(Geographical Dictionary)
Porozow, Porozowo, Porosow.
A
little town on the River Rosia in Wolkowysk County, about 20
km from Lyskow, 20 from Wolkowysk and 90 from Grodno, by the
road to Pruzany, 300 households (699 men and 755 women)
including 556 Jews (in 1878). Christians are involved mainly
in pottery production, Jews in trade. The town has a Russian
Orthodox church and a Catholic church of Saint Michael. This
brick church was built in 1825 by Parson Michal Grabowiecki,
with support from residents. The previous church of Saint
Peter and Paul, built in 1460 and funded by Jan Jagintowicz
Rywind, was destroyed by fire in 1767 and rebuilt by Count Tyszkiewicz. The current church is rectangular, 53 elbows
long (one elbow = 22.68 inches) and adorned with an iron
cross. The architectural style is simple: it has three
altars, one holds the picture of Saint Antoni Padewski. The
Russian Orthodox parish has 1,963 followers (954 men and
1,008 women) while the Catholic parish has 5,245 followers
and a chapel at the cemetery.
[Translation courtesy of
Monika Hendry].
Officers of the
Porozow Jewish Community, October 1, 1838
[This list was
provided
courtesy of
Herbert J. Maletz, President
of the
Pruzhany Uyzed Research
Society,
whose website can be found
here].
Lyshchinsky,
Moishe Chaimovich, age 46, Rabbi
Lyshchinsky,
Mendel Oreliovich, age 35,
Starosta
(County head)
Porozovsky, Karpal Berkovich, age 30,
Kaznachei (Maggid, or preacher)
Jankeliovich, Moishe, age 45,
Kahalnyie 1 (Member of the Community)
Abromovich, Chaim, age 35,
Kahalnyie 2 (Member of the Community)
Travicky, Istko Nevachovich, Age 40,
Kahalnyie 3 (Member of the Community)
Prychybylsky, Shimel Oreliovich, Age
27, Kanditatu (Candidate)
[Translation courtesy of
Monika Hendry].
1809 Census
Data
These names appear on an August, 1809 list
of supplementary census data from Porozow
Parish, Wolkowysk District; ages follow the
names:
Lewickij, Iosel Ickowich - 36 Lewickij, Meer Yudelewich - 45 Trawickij , Shimel Tankhemyl - 26 Khinna, Zhena Shimki Osherowicha - 28 Trizwickij, Iosel' Kalmanowich - 26
The list ends with the notation that "All
Jews, without exception, expressed the
desire to be included forever among the
residents of Porozow town."
|
|
1889 Market
Days
Market
days, or yarmarka, (ярмарки) in Porozow
and nearby towns were published in
the Pamyatnaya knizhka (Памятная
книжка) or business directory, for Grodno
Gubernia in 1889. Most goods - food,
housewares, clothes, farm animals and the
like - could be purchased at these markets.
Market days for Porozow during that year were May 9, June 13, August
15, September 8, November 1 and December 6.
|
|
[This list was
provided
courtesy of
Herbert J. Maletz, President
of the
Pruzhany Uyzed Research
Society,
whose website can be found
here].
|
|
Alpern, Sroel Benjaminovich –
Bazarnaja Square
Bartnovskaja,
Malka Movshevna –
Bazarnaja Square
Bartnovskij,
Jankel-Simkha Vigderovich
– Bazarnaja Square
Begun, Ejdlia Shimeleva – Subbotskaja
Street
Bliakher,
Samuil Isakovich –
Svislochskaja Street
Cimer,
Lejba Movshev – Novodvorskaja
Drogichinskaja, Leja Jankeleva –
Ruzhanskaja Street
Elin, Girsh Ajzikov – Novodvorskaja
Street
Elin, Liba Jankeleva – Novodvorskaja
Elin, Rasha Shliomova – Ruzhanskaja
Street
Elin, Rokhlia Lejbovna
–
Bazarnaja Square
Elin, Sakhar Girshev – Ruzhanskaja
Elin, Sholom Nokhmanov – Novodvorskaja
Elin, Zejdel Lejbov – Subbotskaja
Street
Elinovich, Shmuel Lejbov – near town
Epshtein, Frejda
Sokhorova – Novodvorskaja
Epshtein,
Sokhar Benjamonov –
Novodvorskaja
Fajnberg,
Genia-Liba Lejbovna – Novodvorskaja
Fajnberg,
Movsha Khackelevich – Novodvorskaja
Ferder,
Civa Shajovna – Ruzhanskaja
Ferder,
Khaja-Rejzlia Ickovna – Ruzhanskaja
Golman, Icko Movshov
–
Bazarnaja Square
Kac, Mirsha Ajzikova – Novodvorskaja
Kadlibovskij,
Shmuel Joselev – Ruzhanskaja
Kadlubovskaja,
Leja Senderovna – Ruzhanskaja
Kagan, Lejba Dovidova – Volkovyskaja
Street
Kagan, Liba Noseleva – Bazarnaja
Square
Kaliadickij,
Evel Mendelevich – Svislochskaja
Kam, Khana Mordkhelevna – Volkovyskaja
Kam, Mordkhel Berkovich – Volkovyskaja
Khazanovich,
Minia Khaimovna – Ruzhanskaja
Khmelnickaja,
Nekha Benjaminovna – Bazarnaja
Khvojnik,
Elka Khaimova – Subbotskaja
Klin,
Touba-Rokhlia Khackelevna – Ruzhanskaja
Koval,
Rokhlia Zelikovna – Svislochskaja
|
Koval,
Abram Volfovich – Svislochskaja
Kumit,
Borukh Ickov – Volkovyskaja
Lancevickaja,
Liza Ajzikova – Novodvorskaja
Lasman,
Josel Shmuelev – Ruzhanskaja
Leshchinskij,
Jankel-Kodysh Khackelevich – Subbotskaja
Street
Leshchinskij,
Shlioma Azrielevich – Bazarnaja
Levickaja,
Fejglia Borukhovna – Bazarnaja Square
Levin,
Khajka Girsheva – Novodvorskaja
Malec,
Lejzer Dovidov
– Ruzhanskaja
Malec,
Meer Dovidov – Ruzhanskaja
Malec,
Mordkhel Meerov – Ruzhanskaja
Mirskij,
Abram Zundelevich – Bazarnaja
Muravskaja,
Basha Abramova – Bazarnaja
Narozhimskij,
Movsha Meerov
–
Bazarnaja
Nicberg,
Khaim Nokhomovich – Bazarnaja
Nicberg,
Sora Benjamonova – Bazarnaja
Niselbaum,
Cipa Jankelevna Meerovna – Novodvorskaja
Niselbaum,
Rokhlia Zelikova – Novodvorskaja
Novickij, Girsh Jankelevich –
Bazarnaja
Novik,
Vigder Jankelevich – Novodvorskaja
Novodvorskij,
Aron Ickov – Volkovyskaja
Pribulskij, Giler Eliev – Bazarnaja
Rabinovich,
Sora Berkovna – Ruzhanskaja
Rozemblum,
Abram Rafailov – Ruzhanskaja
Rozenshejn,
Doba Girshovna – Subbotskaja Street
Shebshinskaja,
Sora Nakhmanova – Bazarnaja
Shrajbman,
Lesha Leja Movsheva – Volkovyskaja
Shukhatovich,
Khava Ickova – Ruzhanskaja
Simanovskij,
Iser Srolev – Bazarnaja
Slepovich,
Basha Zelikovna – Novodvorskaja
Soroka,
Leja Abramovna – Svislochskaja
Taran,
Shimel Jankelev – Volkovyskaja
Trop,
Vigdor Shlemov – Bazarnaja
Valder, Aron Mikhel
–
Bazarnaja Square
Zaluckaja, Ester Movsheva –
Novodvorskaja
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий